聽(tīng)張子昂解釋完這個(gè)概念,我忽然覺(jué)得恐懼起來(lái),一種莫名的恐懼升騰起來(lái),這樣說(shuō)來(lái)的話,我活生生的一個(gè)人卻就像是一具提線木偶一樣在被人操縱,而自己卻還以為自己是有獨(dú)立思考能力的,這才是最讓人覺(jué)得不安的地方。
驚恐之余,我還是保持著冷靜的狀態(tài),我想到他說(shuō)辭中的反常之處,于是問(wèn)他說(shuō):......
聽(tīng)張子昂解釋完這個(gè)概念,我忽然覺(jué)得恐懼起來(lái),一種莫名的恐懼升騰起來(lái),這樣說(shuō)來(lái)的話,我活生生的一個(gè)人卻就像是一具提線木偶一樣在被人操縱,而自己卻還以為自己是有獨(dú)立思考能力的,這才是最讓人覺(jué)得不安的地方。
驚恐之余,我還是保持著冷靜的狀態(tài),我想到他說(shuō)辭中的反常之處,于是問(wèn)他說(shuō):......