2019-05-29 17:55:56

?與此同時(shí),年輕英俊的鮑里斯在彼得堡娶了一個(gè)有錢的未婚女子。她的名字叫朱莉,二十七歲,她的兄弟相繼去世之后,她便繼承了所有遺產(chǎn)。她根本不漂亮,但她毫不在意。鮑里斯是個(gè)非常優(yōu)秀又英俊的軍人,而她不僅才華橫溢,又非常有錢。兩人都擁有彼此沒有的優(yōu)點(diǎn),這樣的結(jié)合才叫完美。她不介意他曾經(jīng)和他的表妹娜塔莎有過戀情,因?yàn)槟菚r(shí)他們都還很小,她也不介意他曾和貴婦海倫過有不正當(dāng)?shù)年P(guān)系,因?yàn)槠ぐ柕钠拮邮莻€(gè)出了名的蕩婦。

莫斯科,新婚夫婦的宴會(huì)上,鮑里斯看見了神情抑郁的娜塔莎,但他并沒有前去攀談。他們之間雖然算是青梅竹馬,但隨著時(shí)間推移,隨著她成為別人的未婚妻,隨著他結(jié)婚,兩人之間曾經(jīng)的感情早已經(jīng)微不足道。而且,他現(xiàn)在很在意他富有的妻子,而她也深愛著她的未婚夫安德烈公爵。

此時(shí),娜塔莎正和俄國最富有的貴婦人之一的海倫坐在一起。但她的神色不太好,這源于安德烈的家人并不像她想象的那樣歡迎她。除了安德烈,他們對(duì)她和她的家人都很冷漠。確實(shí)如此,她的家族已經(jīng)沒落,身份也遠(yuǎn)遠(yuǎn)配不上安德烈,而且她又因?yàn)槟昙o(jì)小的緣故,給他的家人留下一種不信任感。

就在娜塔莎隨意和海倫聊天的時(shí)候,一個(gè)男人出現(xiàn)在她們面前。“他就是阿納托利,我的兄長!”伯爵夫人海倫笑著把臉轉(zhuǎn)向走來的男人。娜塔莎順著伯爵夫人的目光向那個(gè)男人看去。她看見一個(gè)異常清秀的軍官,自信且畢恭畢敬地站在她們面前。

他穿著一套帶肩章和穗帶的軍官制服,步履穩(wěn)健,姿態(tài)偉岸。他神態(tài)自得,揚(yáng)揚(yáng)得意,從容地俯下他灑了香水的好看的頭,指著娜塔莎對(duì)他妹妹海倫說:“這個(gè)姑娘是誰,她很可愛!”

海倫笑著小聲和他說了幾句話,他便笑著向娜塔莎打了個(gè)招呼,之后就離開了。但是,他坐的地方并不遠(yuǎn),娜塔莎每次抬頭,總能看見阿納托利把一只手搭在安樂椅背上,癡情地望著她。她見他已經(jīng)被她迷住,覺得很高興,而且也沒覺得有什么不妥。

過了一會(huì)兒,阿納托利終于按捺不住,起身走了過來,大方地坐到娜塔莎身邊,借機(jī)和她攀談起來。他夸贊她的容貌,并且說如果能夠認(rèn)識(shí)她,他將感到無比榮幸。他說話時(shí)大膽且大方地盯著她看,這讓娜塔莎感到驚奇而又愉快,她不僅沒有反感,相反,流露出愉快的笑容。

“伯爵小姐,您可知道?”他就像對(duì)待一位老朋友一樣,自然地對(duì)她說,“我們將在阿爾哈羅夫家里舉辦一場化妝晚會(huì),如果您能光臨的話,我將會(huì)無比開心?”

他說話的時(shí)候目不轉(zhuǎn)睛地看著娜塔莎的臉蛋,頸部與裸露的臂膀。娜塔莎知道他是在欣賞她,這令她很愉快,可她心里卻又有一種堵塞的感覺。她沒有回答他,她和他只認(rèn)識(shí)不到五分鐘,但她不知道怎么回事,覺得與他之間完全沒有平日里男女之間的那種羞澀。

尷尬的場面僅維持了一會(huì)兒,娜塔莎覺得這樣扭頭似乎不禮貌,便轉(zhuǎn)過臉問他可喜歡莫斯科,問了這句話之后,她漲紅了臉。她覺得自己似乎在做一件什么不體面的事,而他卻沖她微微一笑,似乎是在鼓勵(lì)她。

“剛開始我確實(shí)不喜歡莫斯科,這里有什么叫人留戀的呢?不過,我現(xiàn)在喜歡它了。因?yàn)橛幸晃幻烂驳牟粜〗阍谶@里。”阿納托利深情地望著她,伸出一只手去摘她戴的一束花,同時(shí)壓低聲音說道,“伯爵小姐,您會(huì)來參加化裝舞會(huì)吧?如果您來了,您將是最美麗的,我可愛的伯爵小姐,用您這朵花來向我保證吧!”

娜塔莎頓時(shí)慌張了,她不知道應(yīng)該怎么辦、怎么說、怎么做,她急忙扭過頭,當(dāng)成什么也沒有聽見??墒牵^了一會(huì)兒,她又鬼使神差地轉(zhuǎn)過了臉,他就坐在她身邊,那樣的自信,用溫和又親切的笑容戰(zhàn)勝了她。她直勾勾看著他的眼睛,就像他那樣微微一笑。她感到內(nèi)心在顫抖,她和他之間沒有了任何隔閡。

阿納托利的突然出現(xiàn),令娜塔莎心緒不寧,她一直情不自禁地注視著他。她同家人離開晚會(huì)時(shí),阿納托利走到她面前,體貼地?cái)v扶她上馬車。在攙扶娜塔莎時(shí),他故意握住她的光滑的手臂。娜塔莎激動(dòng)不安,漲紅了臉,她回頭看了看他。他兩眼閃爍出迷人的光芒,臉上帶著溫和的微笑。

娜塔莎回家后才清醒地考慮到她偶然遇到的一切,她突然想起安德烈公爵,覺得很害怕。她漲紅了臉,跑回了自己的房間。

“我的天吶!我墮落了!”她忐忑不安地自語道,“我為什么能夠容許他那樣對(duì)我?”

她久久地坐在沙發(fā)上,用手捂著通紅的臉,極力回憶剛才發(fā)生的一切。然而,她既不能明白發(fā)生了什么事,也不能明白她意識(shí)到了什么。她仿佛覺得一切都昏暗了,模糊且叫人害怕。“這是怎么回事?他使我感到恐懼,是怎么回事?現(xiàn)在我受到良心譴責(zé),是怎么回事?”

深夜,娜塔莎獨(dú)自一個(gè)人躺在床上,不知道應(yīng)該找誰訴說,她只能自己去解決那個(gè)令她痛苦的問題。“我那么熱愛安德烈公爵,可是為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的事?”沉默片刻,她突然嘲笑自己道,“我真愚蠢,我為什么在這事上痛苦呢?我什么事也沒有做啊,什么事都沒有發(fā)生。我沒做錯(cuò)什么!這事誰也不知道,我以后永遠(yuǎn)也不會(huì)見他了。”

娜塔莎安靜了一會(huì)兒,但是她的內(nèi)心仍在不斷告訴她,這事確實(shí)發(fā)生了。盡管表面上沒有出事,但她的內(nèi)心意識(shí)到,她對(duì)安德烈的愛情已經(jīng)不再純潔了。同時(shí),她的腦海中再次出現(xiàn)與阿納托利分別的情景,那個(gè)俊美而大膽的人握住了她的手臂,他的眼神與迷人的微笑一次次在她的腦海中浮現(xiàn)。

第十二章 愛的誘惑

?與此同時(shí),年輕英俊的鮑里斯在彼得堡娶了一個(gè)有錢的未婚女子。她的名字叫朱莉,二十七歲,她的兄弟相繼去世之后,她便繼承了所有遺產(chǎn)。她根本不漂亮,但她毫不在意。鮑里斯是個(gè)非常優(yōu)秀又英俊的軍人,而她不僅才華橫溢,又非常有錢。兩人都擁有彼此沒有的優(yōu)點(diǎn),這樣的結(jié)合才叫完美。她不介意他曾經(jīng)和他的表妹娜塔莎有過戀情,因?yàn)槟菚r(shí)他們都還很小,她也不介意他曾和貴婦海倫過有不正當(dāng)?shù)年P(guān)系,因?yàn)槠ぐ柕钠拮邮莻€(gè)出了名的蕩婦。

莫斯科,新婚夫婦的宴會(huì)上,鮑里斯看見了神情抑郁的娜塔莎,但他并沒有前去攀談。他們之間雖然算是青梅竹馬,但隨著時(shí)間推移,隨著她成為別人的未婚妻,隨著他結(jié)婚,兩人之間曾經(jīng)的感情早已經(jīng)微不足道。而且,他現(xiàn)在很在意他富有的妻子,而她也深愛著她的未婚夫安德烈公爵。

此時(shí),娜塔莎正和俄國最富有的貴婦人之一的海倫坐在一起。但她的神色不太好,這源于安德烈的家人并不像她想象的那樣歡迎她。除了安德烈,他們對(duì)她和她的家人都很冷漠。確實(shí)如此,她的家族已經(jīng)沒落,身份也遠(yuǎn)遠(yuǎn)配不上安德烈,而且她又因?yàn)槟昙o(jì)小的緣故,給他的家人留下一種不信任感。

就在娜塔莎隨意和海倫聊天的時(shí)候,一個(gè)男人出現(xiàn)在她們面前。“他就是阿納托利,我的兄長!”伯爵夫人海倫笑著把臉轉(zhuǎn)向走來的男人。娜塔莎順著伯爵夫人的目光向那個(gè)男人看去。她看見一個(gè)異常清秀的軍官,自信且畢恭畢敬地站在她們面前。

他穿著一套帶肩章和穗帶的軍官制服,步履穩(wěn)健,姿態(tài)偉岸。他神態(tài)自得,揚(yáng)揚(yáng)得意,從容地俯下他灑了香水的好看的頭,指著娜塔莎對(duì)他妹妹海倫說:“這個(gè)姑娘是誰,她很可愛!”

海倫笑著小聲和他說了幾句話,他便笑著向娜塔莎打了個(gè)招呼,之后就離開了。但是,他坐的地方并不遠(yuǎn),娜塔莎每次抬頭,總能看見阿納托利把一只手搭在安樂椅背上,癡情地望著她。她見他已經(jīng)被她迷住,覺得很高興,而且也沒覺得有什么不妥。

過了一會(huì)兒,阿納托利終于按捺不住,起身走了過來,大方地坐到娜塔莎身邊,借機(jī)和她攀談起來。他夸贊她的容貌,并且說如果能夠認(rèn)識(shí)她,他將感到無比榮幸。他說話時(shí)大膽且大方地盯著她看,這讓娜塔莎感到驚奇而又愉快,她不僅沒有反感,相反,流露出愉快的笑容。

“伯爵小姐,您可知道?”他就像對(duì)待一位老朋友一樣,自然地對(duì)她說,“我們將在阿爾哈羅夫家里舉辦一場化妝晚會(huì),如果您能光臨的話,我將會(huì)無比開心?”

他說話的時(shí)候目不轉(zhuǎn)睛地看著娜塔莎的臉蛋,頸部與裸露的臂膀。娜塔莎知道他是在欣賞她,這令她很愉快,可她心里卻又有一種堵塞的感覺。她沒有回答他,她和他只認(rèn)識(shí)不到五分鐘,但她不知道怎么回事,覺得與他之間完全沒有平日里男女之間的那種羞澀。

尷尬的場面僅維持了一會(huì)兒,娜塔莎覺得這樣扭頭似乎不禮貌,便轉(zhuǎn)過臉問他可喜歡莫斯科,問了這句話之后,她漲紅了臉。她覺得自己似乎在做一件什么不體面的事,而他卻沖她微微一笑,似乎是在鼓勵(lì)她。

“剛開始我確實(shí)不喜歡莫斯科,這里有什么叫人留戀的呢?不過,我現(xiàn)在喜歡它了。因?yàn)橛幸晃幻烂驳牟粜〗阍谶@里。”阿納托利深情地望著她,伸出一只手去摘她戴的一束花,同時(shí)壓低聲音說道,“伯爵小姐,您會(huì)來參加化裝舞會(huì)吧?如果您來了,您將是最美麗的,我可愛的伯爵小姐,用您這朵花來向我保證吧!”

娜塔莎頓時(shí)慌張了,她不知道應(yīng)該怎么辦、怎么說、怎么做,她急忙扭過頭,當(dāng)成什么也沒有聽見??墒?,過了一會(huì)兒,她又鬼使神差地轉(zhuǎn)過了臉,他就坐在她身邊,那樣的自信,用溫和又親切的笑容戰(zhàn)勝了她。她直勾勾看著他的眼睛,就像他那樣微微一笑。她感到內(nèi)心在顫抖,她和他之間沒有了任何隔閡。

阿納托利的突然出現(xiàn),令娜塔莎心緒不寧,她一直情不自禁地注視著他。她同家人離開晚會(huì)時(shí),阿納托利走到她面前,體貼地?cái)v扶她上馬車。在攙扶娜塔莎時(shí),他故意握住她的光滑的手臂。娜塔莎激動(dòng)不安,漲紅了臉,她回頭看了看他。他兩眼閃爍出迷人的光芒,臉上帶著溫和的微笑。

娜塔莎回家后才清醒地考慮到她偶然遇到的一切,她突然想起安德烈公爵,覺得很害怕。她漲紅了臉,跑回了自己的房間。

“我的天吶!我墮落了!”她忐忑不安地自語道,“我為什么能夠容許他那樣對(duì)我?”

她久久地坐在沙發(fā)上,用手捂著通紅的臉,極力回憶剛才發(fā)生的一切。然而,她既不能明白發(fā)生了什么事,也不能明白她意識(shí)到了什么。她仿佛覺得一切都昏暗了,模糊且叫人害怕。“這是怎么回事?他使我感到恐懼,是怎么回事?現(xiàn)在我受到良心譴責(zé),是怎么回事?”

深夜,娜塔莎獨(dú)自一個(gè)人躺在床上,不知道應(yīng)該找誰訴說,她只能自己去解決那個(gè)令她痛苦的問題。“我那么熱愛安德烈公爵,可是為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的事?”沉默片刻,她突然嘲笑自己道,“我真愚蠢,我為什么在這事上痛苦呢?我什么事也沒有做啊,什么事都沒有發(fā)生。我沒做錯(cuò)什么!這事誰也不知道,我以后永遠(yuǎn)也不會(huì)見他了。”

娜塔莎安靜了一會(huì)兒,但是她的內(nèi)心仍在不斷告訴她,這事確實(shí)發(fā)生了。盡管表面上沒有出事,但她的內(nèi)心意識(shí)到,她對(duì)安德烈的愛情已經(jīng)不再純潔了。同時(shí),她的腦海中再次出現(xiàn)與阿納托利分別的情景,那個(gè)俊美而大膽的人握住了她的手臂,他的眼神與迷人的微笑一次次在她的腦海中浮現(xiàn)。

點(diǎn)擊獲取下一章

手機(jī)版